摘要
金本位体系作为历史上第一个国际货币体系使西方列强获得了一种先发优势 ,从而使其进一步加强了对殖民地半殖民地国家的控制和剥削。一战前 ,这一体系主要反映英国的利益 ,延缓了英国霸权的衰落。 192 5年后虚弱不全的金本位体系不仅没能恢复一战前的“黄金时代” ,反而使国际经济和政治形势更加趋于动荡。此后 ,排他性货币集团的建立促进了二战策源地的形成 。
The gold standard system, the first international currency system in history, gained for western powers the advantage of taking the initiative and thus further tightened their control and exploitation of colonial and semi-colonial countries. Before WWⅠ, the system was mainly for the benefit of Great Britain and had postponed the decline of British hegemony. Since 1925, the frail system has not been able to return to its pre-war “golden age”. On the contrary, it has destabilized the international economic and political situations. After that, the establishment of exclusive currency blocs has led to the emergence of the hotbed of WWⅡ and, in a sense, accelerated the breakout of the war.
出处
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2001年第1期97-101,共5页
Journal of Hubei University(Philosophy and Social Science)
关键词
国际金本位体系
排他性货币集团
二战策源地
国际货币体系
货币制度
international currency system
international gold standard system
the advantage of taking the initiative
hegemony
exclusive currency blocs
the hotbed of WW