摘要
边远藏区的少数民族汉语教学和对外汉语教学都是以母语为非汉语的学习者作为教学对象,二者都要遵循一定的语言教学规律和学习规律,但同时在学习主体的背景、教学目的、性质等方面存在较大的差异,因而教学侧重点、方法等也大相径庭。相关教师可将对外汉语教学中丰富多彩的教学活动引入少数民族的汉语教学中,把少数民族学习汉语时克服文化障碍的优势充分吸收到对外汉语教学过程中,实现优势互补。
Chinese teaching of tibetan nationality in remote regions and Chinese teaching as a foreign language are both targeted at non-native Chinese learners so that both of them should follow certain language teaching principles and language learning principles. At the same time, there are considerable differences respecting the background of learn- ing main body, the aim of teaching, and the properties of teaching and learning, which lead to the big differences in the properties, emphases and approaches of teaching. Teachers may introduce the rich and varied teaching activities of Chinese teaching as a foreign language into that of nationality Chinese teaching, and induce the advantages the minori- ty nationalities bear in overcoming the difficulties of culture ling them to complement each other' s advantages. barriers into teaching Chinese as a foreign language, enab-
出处
《宜宾学院学报》
2014年第2期109-112,共4页
Journal of Yibin University
基金
全国社科基金教育科学规划课题"对外汉语教学与边远藏区少数民族汉语教学的比较研究"(BMA090087)
关键词
少数民族
汉语教学
教学规律
对外汉语教学
minority nationality
Chinese teaching
teaching regular
Chinese teaching as a foreign language