摘要
翻译教学的主要目标是培养学生的翻译能力。而翻译能力是一种体现译者认知主体的复杂性综合思维能力。译者的认知能力是翻译能力的重要构成成分。从认知科学和认知语言学的角度去审视翻译活动,研究译者的翻译能力是翻译研究新的转向。认知视角下的翻译能力培养也为翻译教学提供新的模式。
出处
《大学英语教学与研究》
2014年第2期45-47,共3页
College English Teaching & Research
基金
辽宁省社会科学规划基金"适应辽宁经济发展的经贸口译人才培养模式"(课题编号:L11DYY034)的研究成果