期刊文献+

现代汉语中的日源外来词研究

下载PDF
导出
摘要 对外来词的定义,各个学者的主张多少有些分歧。但有一点是一致的,即进入汉语中的词语被汉化的过程中,“借形”不可或缺。各民族的人们互相交流,必须从其他民族借用一些语言。所以,“外来词”是从其他国家或其他语言里借来的词,也叫“借词”。日本明治维新后,受“西学东渐”运动的影响,日语中出现了大量的由汉字构成的新词(本文将其称为“和制汉语”,虽然是汉字的形式,但是日本人新造的),汉语将其汉字形式的词借过来直接使用。这些从日本借过来的外来词被称为“日源外来词”。本文主要从四个方面介绍现代汉语中的日源外来词。
作者 齐巍 冷清文
出处 《青年与社会》 2014年第3期184-185,共2页 Young Society
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部