摘要
本文将从模因选择的视角说明新闻标题翻译的模因框架,并且试图在模因复制四阶段的基础上,运用Heylighen的选择标准作为评价标准,得出准确,清晰,吸引目标语读者的新闻标题。
The author wil il ustrate the Memetic framework with examples of translations of news headlines from the perspective of meme selections. The author intends to analyze some translations of news headlines on the basis of the four stages of meme replication. Meanwhile, subjective criteria suggested by Heylighen wil be adopted as the evaluation criteria of the accuracy and clarity of news headline translation.
关键词
模因论
新闻标题翻译
主观选择标准
Memetics
news headline translation
subjective criteria