期刊文献+

“三步法”思维解析英语长难句翻译的方法探讨 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 对于英语这门学科,不仅需要会读,更需要理解其中的含义,因此英语长难句翻译成为了一个重要课题。英语“三步法”是一种新的思维翻译方式,它不仅使得翻译过程变得简单,效率也会有所提高,翻译的准确度也相应提高了,因此这是一种不错的方法。
作者 朱颖旭
出处 《神州》 2013年第26期146-146,共1页
  • 相关文献

参考文献3

  • 1冯树鉴.实用英语翻译技巧[M]{H}上海:同济大学出版社,1995.
  • 2浩瀚;邵娟;王勇.基础英语常见词句翻译要点[M]{H}北京:中国书籍出版社,2000.
  • 3碧青;周丽蕊.英语翻译规律[M]{H}北京:地震出版社,1998.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部