期刊文献+

卞之琳的诗歌创作与诗歌翻译分析 被引量:1

原文传递
导出
摘要 引言近代文学史上,有很多诗人都具有很深的国学功底,他们对中国的国学发展发挥着重要作用,在这些国学大师中还不乏一些有着熟练英语技能的诗人,这些人不仅能够进行创作,而且又可翻译一些文学作品,促进了国学和文学翻译事业的快速发展,而在这些优秀大师当中,卞之琳就是其中一位杰出的代表。早在20世纪30年代,卞之琳已经踏遍整个文坛,同时写诗和译诗工作共同发展,其诗作篇篇堪称经典,译诗也卓荦不凡,每一篇都是质量上乘的佳作。
作者 王晓林
出处 《芒种(下半月)》 北大核心 2014年第3期92-93,共2页
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献24

  • 1蓝棣之.论卞之琳诗的脉络与潜在趋向[J].文学评论,1990(1):95-101. 被引量:18
  • 2洪堡特:《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》,姚小平译.北京:商务印书馆,1999.
  • 3波德莱尔.《波德莱尔美学论文选》,郭宏安译.北京:人民文学出版社,1987年.
  • 4唐祈.《卞之琳与现代主义诗歌》[A].袁可嘉等编.《卞之琳与诗艺术》[C].河北教育出版社,1990年版.第19页.
  • 5陆俭明.汉语口语句法里的易位现象[J].中国语文,1980,(1):28-41.
  • 6施蛰存.又关于本刊的诗.现代,1933,4(11).
  • 7叶维廉.《中国诗学》,北京;人民文学出版社,2006年.
  • 8卞之琳.雕虫纪历·自序[A].卞之琳.雕虫纪历(1930-1958)[C].北京:人民文学出版社,1979.
  • 9卞之琳.从《西窗集》到《西窗小书》(卞之琳译)[A].青乔整理.卞之琳文集(下卷)[C].合肥:安徽教育出版社,2002.
  • 10陈可培.在中西文化的交汇点上--读卞之琳20世纪30年代诗有感[A].张铁夫,张少雄.湖湘文化与世界文学:99湖南比较文学与世界文学论坛[C].长沙:中南大学出版社,2000.

共引文献6

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部