期刊文献+

地方本科院校大学英语翻译教学模式新探——从道格拉斯·罗宾逊的翻译教学思想谈起 被引量:1

A New Exploration of College English Translation Teaching Mode in Local Universities——A Talk of the Translation Teaching Thought of Dougles Robinson
下载PDF
导出
摘要 道格拉斯·罗宾逊的翻译教学思想强调以人为中心,以学生为中心,不再停留在过去传统的以教师为中心的教学思想。以道格拉斯·罗宾逊的翻译教学思想为指导,可以建立一种全新的非英语专业翻译教学模式。 In his translation teaching thought ,Dougles Robinson highlights students instead of teachers as the teaching center .Guided by this thought ,a brand-new teaching mode of college English translation may be constructed .
作者 谭静
出处 《湘南学院学报》 2014年第1期57-59,共3页 Journal of Xiangnan University
基金 2012年湖南省普通高等学校教学改革研究立项项目(湘教通【2012】401号 序号450) 湖南省教育科学规划课题(XJK013CGDO63)
关键词 大学英语翻译教学模式 道格拉斯·罗宾逊 翻译教学思想 college English translation teaching mode Dougles Robinson translation teaching thought
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

  • 1张美芳.从经验、文本到解构翻译概念——西方翻译教科书管窥[J].解放军外国语学院学报,2001,24(2):12-14. 被引量:9
  • 2布宁,余记元.西方哲学英汉对照辞典[Z].北京:人民出版社,2001.
  • 3程琪龙.认知语言学概论—语言的神经认知基础[C].北京:外语教学与研究出版社,2003.
  • 4Robinson, Douglas. Becoming a Translator -An introduction to the theory and practice of translation (2nd edition ) [M].London & New York: Routledge, 2003.
  • 5http://www.olemiss.edu/-djr/.
  • 6Baker, Mona.In Other Words: A Coursebook On Translation [M].London and New York: Routledge, 1992.
  • 7Bell, Roger T.Translation and Translating: Theory and Practice [M].London and New York: Longman, 1991.
  • 8Newmark, Peter.Approaches to Translation [M].New York/London/Toronto/Sydney/Tokyo/Singapore: Prentice Hall, 1988a.
  • 9Newmark, Peter.A Textbook of Translation [M].New York/London/Toronto/Sydney/Tokyo/Singapore: Prentice Hall, 1988b.
  • 10Robinson, Douglas.Becoming a Translator: An Accelerated Course [M].London and New York: Routledge, 1997.

共引文献30

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部