摘要
海外楚辞学整体上体现出国别化、时段化和离散性特征。国别化体现出各国对楚辞研究的本国特色;这种国别化的楚辞研究随着时间进程而体现出不同志趣和价值取向的时段化特征;海外楚辞学研究的国别化和时段化导致楚辞研究内容、方法以及成果的离散性。海外楚辞学的这三种特征是因海外楚辞学译介活动层次的水平所决定的。有什么样的楚辞翻译就有什么样的海外楚辞学成果,相对于国内楚辞学而言,当前海外楚辞学的基础与关键在于海外楚辞译本研究。
出处
《学习与实践》
CSSCI
北大核心
2014年第4期135-140,共6页
Study and Practice
基金
教育部人文社科青年基金项目(12YJC740151)
教育部新世纪优秀人才支持计划(NCET-11-0655)的阶段性成果