期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国翻译史上“文质之争”对当今译者的启示
下载PDF
职称材料
导出
摘要
“文质之争”经历了从东汉到北宋的漫长历史时期,在中国翻译史中留下了重要的一笔。从重文重质,到文质融合.驾驭两种语言的能力起着重要的作用。同时,时代需要也扮演了重要角色。“文质之争”启示当今译者重视源语和目的语,把握时代的要求.在此基础上方能做好翻译。
作者
孟祥宇
机构地区
青岛远洋船员职业学院
出处
《文教资料》
2014年第4期11-12,共2页
关键词
文质之争
启示
语言
时代
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
11
共引文献
96
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
11
1
道安法师.摩诃钵罗若波罗蜜经钞序第一[A].僧祐撰.苏晋仁等点校.出三藏记集[C].北京:中华书局,2008.
2
刘宝楠.论语正义[M].高流水点校.北京:中华书局,1991.
3
吕洁.
论佛经翻译理论中的文与质[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(3):23-25.
被引量:18
4
李乐毅.汉字演变五百例[M].北京:北京语言大学出版社,2002.
5
罗新璋.
我国自成体系的翻译理论[J]
.中国翻译,1983(7):9-13.
被引量:59
6
威利.论语:汉英对照[M].北京:外语教学与研究出版社.2005.
7
严复.天演论译例言[A].(罗新璋编).《翻译论集》[C].北京:商务印书馆,1984..
8
支谦.法句经序第十三[A].僧佑撰.苏晋仁等点校.出三藏记集[C].北京:中华书局,2008.
9
支敏度.合首楞严经记第十[A].僧祐撰.苏晋仁等点校.出三藏记集[C].北京:中华书局,2008.
10
张春柏,陈舒.
从“文质之争”看佛经翻译的传统[J]
.国外外语教学,2006(1):51-56.
被引量:17
二级参考文献
5
1
孔慧怡.
从安世高的背景看早期佛经汉译[J]
.中国翻译,2001,22(3):52-58.
被引量:16
2
Lefevere, A. 1998. "Chinese and western thinking on translation". In S. Bassnett & A. Lefevere (eds.). Constructing Cultures. Cievedon: Multilingual Matters.
3
Nida,E. A. 1964. Toward a Theory of Translating, Leiden: E. J. Brill.
4
李利安.2002a,《金刚经》源流及文本,《白话(金刚经)》,西安:三秦出版社.
5
罗新璋.1984,中国自成体系的翻译理论,《翻译论集》,北京:商务印书馆.
共引文献
96
1
王鸣凤.
罗新璋翻译理论在《红与黑》译本中的实践研究[J]
.作家天地,2020(21):1-3.
2
何欢欢,董晓波.
鸠摩罗什“文派”翻译思想及其当代译学意义[J]
.译苑新谭,2021,2(1):34-39.
3
张南峰.
从边缘走向中心(?)——从多元系统论的角度看中国翻译研究的过去与未来[J]
.外国语,2001,24(4):61-69.
被引量:110
4
贾正传.
古代翻译学系统演化观——用系统观考察古代翻译学史的尝试[J]
.烟台师范学院学报(哲学社会科学版),2004,21(2):71-78.
被引量:2
5
王朝兴.
翻译标准纵横谈[J]
.遵义师范学院学报,2003,5(3):51-53.
6
熊婷.
论翻译理论中的质与文,直译与意译,异化与归化[J]
.安徽文学(下半月),2010(6).
7
黄中习.
解读“翻译标准多元互补论”[J]
.红河学院学报,2004,2(4):64-67.
8
贺微.
翻译学:历史与逻辑的必然[J]
.外语与外语教学,2000(7):43-46.
被引量:4
9
刘国忠.
译史探真——郑振铎:中国近代翻译理论的开拓者之一[J]
.外语教学,2005,26(5):73-75.
被引量:5
10
余东.
虽不能至,心向往之——关于翻译标准的思考[J]
.中国翻译,2005,26(6):15-19.
被引量:24
1
周玉芳,葛运河.
外语学习策略研究及其应用[J]
.聊城大学学报(哲学社会科学版),2002(5):87-89.
被引量:1
2
张璐璐.
通过词块教学提高英语四级翻译质量[J]
.考试周刊,2008,0(23):95-96.
3
辛刚国.
六朝佛经翻译的文饰倾向及其对文学的影响[J]
.宁夏社会科学,2004(1):117-121.
被引量:1
4
蒋丹.
古代画论“文质”观念的意义衍变[J]
.美术之友,2009(1):94-96.
5
郑天刚.
“太P”短语和程度常态[J]
.语言教学与研究,2005(2):48-55.
被引量:11
6
Jim Rohn,杰拉德.
生活的态度[J]
.疯狂英语(阅读版),2006,0(3):33-35.
7
议题4 孔子学院质量评估与示范孔子学院建设[J]
.孔子学院,2013,0(1):62-63.
8
熊宣东.
从“目的论”看佛经翻译[J]
.西安外国语大学学报,2013,21(3):112-115.
被引量:2
文教资料
2014年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部