期刊文献+

中英文物介绍语篇特点对比及其启示 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文分别从中英文物介绍的思维模式、语境、语篇结构对比出发,总结出中英文文物介绍的语篇特点,提出在进行文物汉英翻译的时候应采取的翻译策略:以游客思维模式为导向;追求"再度语境化";按需调整语篇结构。
作者 王新娜
出处 《新西部(中旬·理论)》 2014年第3期86-86,46,共2页 New Western
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献2

共引文献81

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部