期刊文献+

大学英语跨文化教学中翻译策略的应用 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 本文以非结构性衔接的三个层面(省略、替代、连接)在翻译中的处理例证来探讨翻译策略的应用。认为,大学英语教师在指导学生进行翻译实践活动时,应提高跨文化意识,不可僵化教条,以避免出现不同文化背景下的人在理解上的分歧,更好的达到用语言传播文化的目的。
出处 《新西部(中旬·理论)》 2014年第3期152-152,155,共2页 New Western
基金 2013年度河北省社会科学发展研究调研专项课题<全球化视野下河北省大学英语教师跨文化能力调查研究>(批准号:201301117)成果
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Can This Be Love.查看详情[J]疯狂英语(阅读版),2005(09):5.
  • 2何其芳.雨前[J].中国翻译,2002,23(4):95-96. 被引量:2

二级参考文献5

  • 1冯志伟,罗君策著.“执著地追求真诚和美”.马二,罗君策编辑.《何其芳》,三联书店(香港)有限公司,1994年.
  • 2《画梦路》,1936年,何其芳.
  • 3Edward Gunn, Rewriting Chinese: Style and Innovation in Twentieth Century Chinese Prose, Stanford: Stanford University Press, 1991
  • 4"The tender green of the willow twigs that had been splashed by the few days'sunlight had been buried by dust so that it seemed withered"
  • 5"Juturna knew th 'ill Omen. by her screaming Cry, And stridour of her Wings".

共引文献1

同被引文献10

引证文献3

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部