期刊文献+

从目的论角度探讨汉英翻译策略

下载PDF
导出
摘要 目的论是功能翻译理论中最重要的理论。本文首先介绍了广告翻译特点,并对所选广告译文作宏观结构上的调整。进而以目的论为依据,通过对结构上调整后的广告汉译英翻译实例的具体分析,总结出翻译方法或策略必须由译文预期目的或功能来决定,因此要采取灵活的翻译策略。
作者 胡京华
出处 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2014年第4期194-195,共2页 Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献38

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部