期刊文献+

俄汉语中“甜”与“苦”的词典释义及隐喻用法对比 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 味觉作为人的基本感觉之一,常常被借用来表达情感或其他的抽象特征。虽然在不同语言文化背景下人们的认知过程肯定不会完全相同,但在某些方面却总能表现出大量的共性。这些个性与共性在语言中均得以反映。基于此,通过俄汉词典释义的方法来研究味觉形容词中的“甜”与“苦”,探究在俄汉两民族语言中对这两个词的隐喻认知的异同。
出处 《林区教学》 2014年第4期49-50,共2页 Teaching of Forestry Region
基金 2013年黑龙江省大学生创新创业训练项目“俄语语言文化实践与研究创新团队”(201310231038)的阶段性成果 第七届哈尔滨师范大学大学生实践创新基金项目的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献3

  • 1黑龙江大学.俄汉详解大词典[K].哈尔滨:黑龙江人民出版社,1998.
  • 2George Lakoff&Mark Johnson: Metaphors We Live By [ M ]. Chicago :University Of Chicago Press, 1980 : 154.
  • 3Ожегов С. И. , Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка [ М J. Москва: Российская академия наук. Институт русского языка им. Виноградова В. В. , М. : 000" А ТЕМП" , 2006.

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部