期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国电影民俗文化翻译策略
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着中国电影国际影响力的增强,中国电影逐渐成为向世界传播中国文化的重要窗口。民俗文化一直都是中国电影中一个重要而具有代表性的元素。在对中国电影民俗文化词汇的翻译中,要灵活合理地使用异化、归化、缩减式及增补翻译方法,以成功实现翻译中的文化转换,真正发挥电影作为文化传播桥梁的作用。
作者
贾立平
栗静
机构地区
西安理工大学人文与外国语学院
出处
《长江大学学报(社会科学版)》
2014年第2期102-103,共2页
Journal of Yangtze University(Social Sciences Edition)
关键词
中国电影
民俗文化
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
4
共引文献
1708
同被引文献
5
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
黄会林,刘湜,傅红星,李明,熊晓鸽.
2011年度“中国电影文化的国际传播研究”调研分析报告(上)[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2012,34(1):9-16.
被引量:13
2
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:959
3
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1126
4
黄会林,封季尧,萧薇,罗军.
2012年度中国电影文化的国际传播研究调研分析报告(上)[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2013,35(1):8-18.
被引量:14
二级参考文献
1
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1126
共引文献
1708
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:5
3
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
4
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
5
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:3
6
周岚.
英语电影字幕翻译模式解析[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):18-19.
被引量:2
7
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
8
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
9
李硕.
交际翻译视角下《神奇动物:格林德沃之罪》字幕翻译探究[J]
.校园英语,2020(44):249-250.
10
蔡思青,郝兴跃.
翻译规范理论视角下慕课字幕的英译[J]
.学园,2021,14(22):86-88.
被引量:1
同被引文献
5
1
钱桂荣,刘畅.
《中庸》两种英译本的对比研究[J]
.文学教育(中),2010(10):81-83.
被引量:3
2
易昱.
诠释辜氏译本对归化异化翻译策略的运用[J]
.清远职业技术学院学报,2010,3(4):83-85.
被引量:2
3
钱桂容,钟克万.
辜鸿铭英译儒经研究:回顾与展望[J]
.武汉大学学报(人文科学版),2010(6):774-778.
被引量:8
4
江晓梅.
《中庸》书名英译探讨[J]
.湖北第二师范学院学报,2011,28(6):101-104.
被引量:4
5
赵晨,郝泽军.
中西文化差异下文学翻译策略[J]
.中国市场,2015(1):143-144.
被引量:1
引证文献
1
1
黄颖.
《中庸》的英译版本重点篇章对比研究[J]
.英语广场(学术研究),2016(6):61-62.
1
姚丽文.
传播学视角下的民俗文化词汇翻译策略:异化、归化与等化之优化组合[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2015,28(3):102-105.
被引量:5
2
王文彬.
基于目的论的满族民俗文化词汇英译研究[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2015,39(4):23-25.
被引量:5
3
仇虹.
汉日翻译教学中功能代偿论的运用——以民俗文化词汇翻译为例[J]
.内蒙古师范大学学报(教育科学版),2015,28(11):113-115.
被引量:2
4
沈宏.
中国民族文化词语翻译策略浅析[J]
.小作家选刊(教学交流),2013(4):249-250.
长江大学学报(社会科学版)
2014年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部