摘要
原文本中的未定性以及有可能出现的空白点,是导致翻译具有解释性的一个重要原因。正是由于文本的未定性(又为开放性),译者可凭着自己已有的知识经验、认知方式、审美趣味、文化修养,顺应时代的要求,在广阔的翻译空间里尽情畅想,从而以不同的视角理解文本,并创造出不同风格的译本。
Indeterminacy and blank appearing possibly in the source text is one of the important reasons causing the translation's interpretiveness. It is due to indeterminacy of the text (uncertainty of the text) that translators can imagine freely and create different versions in different perspectives with their existing knowledge and experience, cognitive style, aesthetic taste, culture, conforming to the requirements of time.
出处
《牡丹江教育学院学报》
2014年第2期45-46,共2页
Journal of Mudanjiang College of Education
关键词
未定性
空白点
翻译
解释性
indeterminacy
blank
translation
interpretiveness