期刊文献+

汉语文化负载新词的翻译——从归化与异化视角 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 汉语文化负载新词最能体现中国时代文化特色。对汉语文化负载新词的翻译采用以异化为主、归化为辅的翻译策略有利于保留和传播新时期中国的文化特色,加深国际交流,增强中国文化的国际影响力。
作者 魏琳
机构地区 中州大学
出处 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2014年第2期104-106,共3页 Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献5

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部