期刊文献+

浅谈文化背景差异对翻译的影响

下载PDF
导出
摘要 翻译是一种语言活动,它是把所表达的思想内容、感情、风格等忠实用另一种语言的重新表现出来.而每一种语言都是以其文化作为基础的,语言是与思维是有密切联系的,记忆和表达人的思维过程、认识和结果都是通过语言来表达的.而人们所生活的环境及文化背景下形成了人的思维模式.因此翻译若能保持原作风格,准确表达原意,必须深入了解两种语言的文化背景.
作者 郝洪
出处 《中国科教创新导刊》 2014年第8期77-78,共2页 CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD
  • 相关文献

参考文献2

  • 1胡文仲.中英文化习俗比较[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.
  • 2胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,2010.

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部