摘要
随着中国经济的发展,中国对世界的影响力也越来越大,汉语也随之显现其吸引力。如今中国社会中出现了越来越多的新词热词,由于形象丰富、内涵深刻,吸引了英语国家人们的注意。尽管东西方语言和文化存在差异,这些词正悄然进入英语社会,并且英美国家的报纸在介绍这些词时,越来越多地采用汉语拼音直接音译的方式。
As China is increasingly influential in the world, the Chinese language has also appealed to the English world, espe-cially some hot words and new words with typical images and rich connotation. Newspapers in the US and Britain adopt Chinese Pinyin more and more frequently when introducing these words which come into English.
出处
《科教文汇》
2014年第10期128-128,138,共2页
Journal of Science and Education
关键词
土豪
汉语热词
英语
拼音
音译
Tuhao
hot Chinese words
English language
Pinyin
transliteration