期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译研究三人谈(下)
被引量:
7
原文传递
导出
摘要
何:所谓的原汁原味,所谓的翻译得好与坏,我看我们不能孤芳自赏。我觉得应该让那个译入国文化的人来接受、来判断。如果杨宪益译的书卖10万册,另一个人译的售100万册,那应该承认,那个100万册的译本是有市场的,它的读者接受面大,人们更愿意接受。所以我觉得在翻译过程中,这个评判标准,你不能仅凭自己说,我做到了原汁原味。
作者
孙艺风
何刚强
徐志啸
机构地区
香港岭南大学翻译系
复旦大学外文学院翻译系
复旦大学中文系
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2014年第2期13-17,共5页
Shanghai Journal of Translators
关键词
翻译研究
原汁原味
读者接受
翻译过程
评判标准
杨宪益
译本
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
135
引证文献
7
二级引证文献
58
同被引文献
135
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:772
2
郑海凌.
翻译标准新说:和谐说[J]
.中国翻译,1999(4):3-7.
被引量:96
3
张美芳.
翻译与文化建设──介评巴、拉合著的新作《建设文化──文学翻译论文集》[J]
.中国翻译,1998(6):36-39.
被引量:13
4
赵家琎.
当代翻译学派简介[J]
.中国翻译,1996(5):48-49.
被引量:18
5
季羡林.
东学西渐与东化——为《东方论坛》“东学西渐”栏目而作[J]
.东方论坛(青岛大学学报),2004(5):1-5.
被引量:47
6
葛校琴.
“作者死了”吗?——论文学翻译中原作者之地位[J]
.外语研究,2001,18(2):71-73.
被引量:15
7
孙会军,郑庆珠.
译论研究中的文化转向[J]
.中国翻译,2000(5):11-14.
被引量:63
8
曾文雄.
对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外语研究,2006,23(3):45-47.
被引量:40
9
王玉春.
郭沬若的文学翻译观[J]
.郭沫若学刊,2006(1):46-50.
被引量:9
10
曾文雄.
翻译学“语用学转向”:“语言学转向”与“文化转向”的终结[J]
.社会科学家,2006,21(5):193-197.
被引量:22
引证文献
7
1
刘爱兰.
续说“镣铐”与“跳舞”——对“翻译研究三人谈”的延伸思考[J]
.上海翻译,2015(1):83-88.
被引量:5
2
韩子满.
转向冲动与问题意识——也谈当前国内的翻译研究[J]
.上海翻译,2015(3):10-16.
被引量:16
3
韩子满.
中国文学走出去的非文学思维[J]
.山东外语教学,2015,36(6):77-84.
被引量:12
4
韩子满.
中国文学的“走出去”与“送出去”[J]
.外国语文,2016,32(3):101-108.
被引量:17
5
王淑雯,何力.
翻译的创造性忠实思想初探[J]
.西南石油大学学报(社会科学版),2016,18(6):96-101.
被引量:2
6
杨镇源.
翻译研究元话语多种“转向论”之中庸观反思[J]
.外国语文研究,2019,5(2):104-111.
被引量:1
7
何瑞清,马会娟.
“作者死了”“译者死了”与翻译批评乱象[J]
.外文研究,2015,3(3):67-72.
被引量:5
二级引证文献
58
1
杨彬,颜海峰.
“众里寻他千百度”——辛弃疾词英译述评[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(5):33-44.
2
何瑞清.
不同翻译研究范式与批评中的批评者阐释学立场[J]
.翻译界,2021(1).
被引量:2
3
刘毅,鲍德旺.
朱莉安·豪斯翻译质量评估模式:嬗变与述评[J]
.语文学刊,2016,36(5):73-76.
被引量:1
4
韩子满.
中国文学的“走出去”与“送出去”[J]
.外国语文,2016,32(3):101-108.
被引量:17
5
游贤育.
文化转向后翻译标准之再思考[J]
.上海翻译,2016(5):40-44.
被引量:4
6
郭薇.
论翻译学人才培养——第三届中国翻译学博士论坛综述[J]
.广东外语外贸大学学报,2016,27(4):83-88.
被引量:1
7
周领顺.
论葛浩文翻译本质之论——兼谈译学界“翻译本质”之争及其启示[J]
.当代外语研究,2016(5):76-80.
被引量:11
8
王淑雯,何力.
翻译的创造性忠实思想初探[J]
.西南石油大学学报(社会科学版),2016,18(6):96-101.
被引量:2
9
朱雪莲.
“上帝死了”与“作者死了”的异曲同工之妙[J]
.重庆与世界,2016,33(46):69-70.
10
刘红华.
中国文学外译模式考[J]
.湖南工业大学学报(社会科学版),2017,22(3):8-12.
被引量:4
1
孙世梅.
教语文是美的[J]
.小学教学(语文版),2009(5):1-1.
2
钟雪珂.
“孤芳自赏”与“全民同乐”的平衡——语言学发展的一点感想[J]
.广西职业技术学院学报,2014,7(6):72-76.
3
韦璐.
文化隐喻视角下陶瓷用语翻译的跨文化研究[J]
.艺术品鉴,2015,0(11):223-223.
被引量:1
4
王大伟.
翻译理论与实践中的三层关系[J]
.上海科技翻译,2003(2):2-3.
被引量:11
5
陈士龙.
我的古典诗词修养与英语教学[J]
.外语教学理论与实践,2000(1):1-5.
6
董首一,张叹凤.
领异标新 玉树中华——“英语世界中国文学译介与研究”阶段成果述论[J]
.中外文化与文论,2014(2):286-298.
被引量:2
7
姜林.
卜算子 咏梅[J]
.中华儿女,2015,0(1).
上海翻译
2014年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部