期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《英汉-汉英应用翻译教程》被大幅剽窃——析剽窃者的卑劣手法
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
《英汉-汉英应用翻译教程》是应用翻译领域的经典之作,因其经典和畅销,遭到部分学术不端人士的剽窃。本文以实施剽窃的《应用翻译研究》*为例,析剽窃者的几种卑劣手法。
作者
王冬梅
机构地区
上海外语教育出版社
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2014年第2期93-95,共3页
Shanghai Journal of Translators
关键词
应用翻译教程
剽窃
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
29
参考文献
2
共引文献
196
同被引文献
39
引证文献
2
二级引证文献
5
参考文献
2
1
方梦之.
我国的应用翻译:定位与学术研究——2003全国应用翻译研讨会侧记[J]
.中国翻译,2003,24(6):47-49.
被引量:162
2
陶友兰.
我国翻译专业教材建设:生态翻译学视角[J]
.外语界,2012(3):81-88.
被引量:36
二级参考文献
29
1
冯建忠.
口译教材的统编化及其指导原则[J]
.外语研究,1999(2):58-59.
被引量:9
2
罗进德.
翻译教学门外谈[J]
.外语研究,1997(1):62-65.
被引量:25
3
郭晓明.
论教材的生态式设计[J]
.教育理论与实践,2004,24(8):36-39.
被引量:9
4
方梦之.
科技翻译:科学与艺术同存[J]
.上海翻译,1999(4):32-36.
被引量:57
5
刘季春.
调查与思考——谈建立我国翻译教材的新体系[J]
.中国翻译,2001,22(4):49-53.
被引量:59
6
许钧.
切实加强译学研究和翻译学科建设[J]
.中国翻译,2001(1):2-8.
被引量:62
7
李亚舒,黄忠廉.
别开生面的理论建构——读胡庚申《翻译适应选择论》[J]
.外语教学,2005,26(6):95-96.
被引量:52
8
杨自俭.
关于翻译教学的几个问题[J]
.上海翻译,2006(3):36-40.
被引量:127
9
陶友兰.
翻译目的论观照下的英汉汉英翻译教材建设[J]
.外语界,2006(5):33-40.
被引量:83
10
Jones, Dan. Technical Writing Style[M]. Boston: Allyn and Bacon, 1998.
共引文献
196
1
忻竞.
基于功能翻译理论的商务英语翻译研究——以商务合同为例[J]
.现代英语,2021(24):60-62.
2
周领顺.
从英语人称代词的使用看译者对风格的能动把握[J]
.中国翻译,2004,25(4):31-34.
被引量:16
3
程敏,刘金龙.
应用翻译研究的理论化与体系化——《应用翻译研究:原理、策略与技巧》评述[J]
.上海翻译,2013(4):73-76.
被引量:2
4
万芳,姜宇灵.
浅析功能翻译理论对日汉应用翻译的指导意义[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(11):65-66.
5
郑峥.
文化软实力提升需求下应用翻译的理论建构[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(9):360-360.
6
赵旭.
关联理论影响下的旅游景点宣介英译研究现状[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(8):306-306.
7
杨巧南.
民族地区商务翻译人才培养的PBL模式研究[J]
.内蒙古师范大学学报(教育科学版),2015,28(8):145-147.
被引量:6
8
陈月红.
培养适合市场多元化需求的应用型翻译人才[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2004,26(4):82-84.
被引量:8
9
周领顺.
翻译的层次性、译者的一致性和原则的可控性——兼论孤立文本文体风格的中介现象[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):59-64.
被引量:10
10
陶全胜.
从翻译目的论看企业外宣资料汉英翻译原则[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2005,19(4):124-129.
被引量:20
同被引文献
39
1
呼媛媛,龚燕.
趋于完善的中国译论——读2006年《中国翻译》译学研究一栏有感[J]
.牡丹江教育学院学报,2009(4):46-47.
被引量:1
2
潘华凌,陈志杰.
《中国科技翻译》2000—2003年载文情况分析[J]
.中国科技翻译,2005,18(1):48-50.
被引量:10
3
潘华凌,陈志杰.
五载群英荟萃 译学硕果累累——《中国翻译》(2000~2004)载文研究[J]
.宜春学院学报,2005,27(3):96-103.
被引量:4
4
杨自俭.
简论翻译批评——《文学翻译批评论稿》序[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(1):52-54.
被引量:13
5
周领顺.
热烈祝贺《上海翻译》暨原《上海科技翻译》刊行20周年[J]
.上海翻译,2006(3):31-31.
被引量:4
6
曹顺发.
翻译应力保“反映/反应”——简评《中国翻译》同期三文[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2007,7(2):102-105.
被引量:4
7
杨自俭.
再谈方法论——《翻译方法论》序[J]
.上海翻译,2007(3):1-4.
被引量:30
8
杨自俭.
对翻译本质属性的认识——《自由派翻译传统研究》序[J]
.上海翻译,2008(1):1-5.
被引量:26
9
汤建民,袁良平.
2001—2006国内翻译研究管窥——基于《中国翻译》论文题名的计量分析[J]
.浙江树人大学学报(人文社会科学版),2008,8(1):87-91.
被引量:6
10
耿强,梁真惠.
不该遗忘的角落——论“翻译书评”的地位、作用与形式[J]
.昌吉学院学报,2008(6):48-52.
被引量:10
引证文献
2
1
刘金龙.
翻译书评的文化功能[J]
.中国科技翻译,2017,30(4):54-57.
被引量:2
2
刘金龙,方梦之.
翻译书评的理论研究--访上海大学方梦之教授[J]
.天津外国语大学学报,2018,25(1):127-140.
被引量:4
二级引证文献
5
1
刘金龙.
翻译书评学论纲[J]
.上海翻译,2018(1):58-64.
被引量:2
2
管机灵.
新世纪以来我国翻译书评研究:现状与思考——基于18种外语类期刊的统计分析[J]
.上海翻译,2018(1):65-71.
被引量:1
3
刘金龙,方梦之.
翻译书评的理论研究--访上海大学方梦之教授[J]
.天津外国语大学学报,2018,25(1):127-140.
被引量:4
4
邓江雪,周鹤.
翻译书评研究[J]
.中国民族博览,2021(23):205-207.
5
耿强,王瑶.
远读与元数据:大数据时代翻译知识传播研究[J]
.外国语,2024,47(2):82-95.
1
吴迪龙,李海军.
《英汉—汉英应用翻译教程》介评[J]
.中国科技翻译,2007,20(4):54-56.
被引量:1
2
李永平.
从学位论文“后记”中找寻失落的灵魂[J]
.教育艺术,2010(3):34-34.
3
鲁保中.
试论谚语的美学特征[J]
.内蒙古电大学刊,1994,0(2):26-31.
4
文军.
关于DOG喻人的感情色彩[J]
.现代外语,1989,12(3):61-62.
被引量:4
5
何志昌.
某:一个特殊的谦词[J]
.咬文嚼字,1998(7):37-37.
被引量:1
6
李知洋.
源于圣经人物惯用语的分析研究[J]
.校园英语,2015,0(19):191-191.
7
李延春.
何为“枭枭之辈”[J]
.咬文嚼字,2009(7):33-34.
8
陈明富.
“泼”作詈词演变轨迹考察[J]
.天中学刊,2013,28(5):73-75.
9
姚承嵘.
学术论文的价值与形态[J]
.应用写作,2010(4):1-1.
10
成语新读[J]
.德语人文研究,1995(1):14-16.
上海翻译
2014年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部