The Woman in the Moon -A Kumeyaay Legend Retold by Jeannie Beck Art by Katie Flindall
The Woman in the Moon -A Kumeyaay Legend Retold by Jeannie Beck Art by Katie Flindall
-
1动名词作主语及作宾语的用法[J].中学英语之友(新教材高一版),2013(4):8-9.
-
2刘臻曜.Monkeys Grosp the Moon[J].英语角(英文小读者)(红版),2016(3):57-57.
-
3倪田园.Chinese Aim to Take a Walk on the Moon[J].当代外语研究,2000(11):1-1.
-
4陈颖芳.道德经的归化传播及翻译策略[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2008,9(3):69-70.
-
5闫佳佳.Taste of the Moon[J].阅读,2010(12):45-45.
-
6陈国欢,杜杰.A Study of Translating Tang Poetry into English in the light of Skopos Theory --take Drinking Alone under the Moon as an example[J].剑南文学(经典阅读)(上),2012(7):365-365.
-
7范俊英.Creation Myths Reflect Distinctive National Connotations——Compare The Biblical Creation Myth with The Chinese Pangu Legend[J].读与写(教育教学刊),2010,7(7):4-5.
-
8一句格言的激励[J].21世纪,2008(4):40-40.
-
9张珍珍.A Study of Verbal Indirectness in The Legend of Zhen Huan by Violating the Cooperative Principle[J].校园英语,2015(12):205-205.
-
10LI YUMIN.Shooting at the Moon (A Folk Story of the Yao Ethnic Nationality)[J].Women of China,1995(1):33-33.