期刊文献+

立法文本语篇的连贯和不连贯 被引量:3

Coherence and Incoherence of the Text of Statutes
原文传递
导出
摘要 在微观的角度上,虽然立法文本的语篇在衔接手段上表现出一些自己独有的特点,但其整体上仍然是连贯的。从宏观上看,立法文本语篇虽然努力地使用一些衔接手段,以维持立法文本语篇在整个篇章上的连贯,但这种努力最终是失败的,立法文本无法在整体上的破碎感增加人们认知困难,使阅读过程中的"认知损耗"增加。立法文本的这种特性使立法文本具有某些超文本的性质。 In the microcosmic sense, the text of statute is coherent although it has its own characteristics in cohesive ties. But in the macroscopic sense, the text of statute is still broken despite those cohesive ties it uses to try to give us an appearance of coherence. This sense of broken pieces makes reading the text of statute cognitively difficult and makes "overhead" a necessa- ry part of the reading. So the text of statute shares some similarity with hypertext.
出处 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2014年第3期36-39,共4页 Foreign Language Education
基金 重庆大学中央高校基本科研业务费科研专项支持项目“立法文本规范性语义研究”(项目编号:CQDXWL-2013-Z017)的阶段性成果
关键词 立法文本 连贯 破碎感 text of statute coherence sense of broken
  • 相关文献

参考文献12

  • 1Conklin,J.Hypertext:An introduction and survey[J].Computer,1987(2):152-176.
  • 2Hoey,M.Pattern of Lexis in Texts [M].London:Oxford University Press,1991.
  • 3McCarthy,M.Discourse Analysis for Language Teachers [M].Cambridge:Cambridge University Press,1993.
  • 4Meyer,C.F.Functional grammar and discourse studies[A].In E.Barton & G.Stygall(eds.).Discourse Studies in Composition [C].Cresskill:Hampton Press,2002:233-261.
  • 5Nunan,D.Discourse Analysis [M].London:Penguin Group,1993.
  • 6Sarcevic,Suan.New Approach to Legal Translation [M].Hague:Kluwer law International,1997.
  • 7Smith,John & Weiss Stephen.An overview of hypertext[J].Communications for the A CM,1988(7):79-86.
  • 8杜金榜.法律语篇树状信息结构研究[J].现代外语,2007,30(1):40-50. 被引量:66
  • 9杜广才.法律英语语篇名词化结构及其汉译[J].西安外国语大学学报,2010,18(2):71-74. 被引量:8
  • 10黑玉琴.从认知语篇分析看标记性名词的语篇构建机制[J].西安外国语大学学报,2008,16(1):18-21. 被引量:8

二级参考文献87

共引文献99

同被引文献26

二级引证文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部