摘要
河流是人类文明的摇篮,对于世界文化的形成、发展与传播起到重要的作用。新移民女作家不仅是大河之女,也是从精神上站立起来的有着全球视野、中西"混血"的"两栖人",她们在新世纪的小说创作中对母土的历史文化进行立体的开掘和重审,河流意象成为原乡的标识与异乡的对应。她们的跨地域书写致力于探寻不同文化从撞击磨合到交融互补的转换以及人类精神深处相通的因子,对漂泊这一母题予以深化与拓展,绘制出多元语境中的文化水域和精神图景。
The river is the cradle of human civilization which plays an important role to the world culture formation, development and communication. The overseas Chinese female writers are not only the daughters of the river, but also the bicultural person who have global vision and independent spirit. They dig and retrial the history and cultural of their home land in the new century novels writing. The river images in their novels turn into the markers of hometown and the corresponding of foreign land. Their intercultural writing explore the impact of different cultures from conflict mingle to complementary conversion, and the depth of human spirit interlinked factors, and they deepen and expand the motif of drifting and draw out in the context of multiple cultural waters and mental picture by the river images.
出处
《天津师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第2期23-28,共6页
Journal of Tianjin Normal University(Social Science)
基金
合肥学院引进人才科研启动基金计划项目(08RC08)
关键词
新世纪
河流意象
新移民女作家
跨域书写
new century
river images
the overseas Chinese female writer
intercultural writing