摘要
本文以韩礼德和哈桑的衔接理论和系统功能语法为基础,借助中国学习者口语语料库对非英语专业与英语专业学生连接语的使用状况进行研究。本研究参照Quirk等的连接语分类法,对比分析了非英语专业和英语专业学生在英语口语中连接语的使用状况。通过研究发现,英语专业和非英语专业学生口语中连接语的使用既具有趋同性,又存在显著差异:(1)两者都频繁使用例举和结果关系的连接语,而较少使用总结、推断、过渡关系的连接语;(2)在个别语义使用上具有显著差异,非英语专业学生较少使用举例、推理、对比、转题等类别的连接语,而过多使用总结、同位和结果关系类连接语;(3)中国大学生口语中连接语的使用具有书面语倾向。本研究还对产生这种异同的因素如语域意识的缺乏、思维方式的不同、口语考试话题的限制等进行了分析。
On the basis of Halliday and Hasan's theory of cohesion and SFG, this paper presents a study on conjunctions used by NEMs and EMs on Chinese learners' spoken English corpora. Following Quirk et al. 's classification, similarities and differences of conjunctions used by NEMs and EMs have been contrastively examined. After quantitative and qualitative analysis it has been found out: ( 1 ) Both groups frequently use a larger number of listing and resultive relations, whereas a small number of summative, inferential and transitional relations. (2)Their use of semantic categories are significantly different, NEMs underuse some listing, inferential, contrastive, transitional conjunctions while they overuse summative, appositive and resultive ones. (3) Chinese learners bear the written features in their spoken discourse. Finally, some factors which may contribute to such features have been analyzed such as lack of register awareness, different thinking modes, and restrictions to test topics.
出处
《西华大学学报(哲学社会科学版)》
2014年第3期86-91,共6页
Journal of Xihua University(Philosophy & Social Sciences)
基金
淮阴工学院青年基金项目"基于语料库的中国大学生英语口语衔接特征的研究"(项目批准号:HGC1224)的阶段性成果
关键词
对比语料库方法
口语语料库
连接语
衔接
多用
少用
contrastive corpus-based approach
spoken corpora
conjunctions
cohesion
overuse
underuse