期刊文献+

闽语莆仙方言处置标记“合”的成因探析 被引量:6

A Study of "He(合)” Served as a Disposing Maker in Puxian Dialect
下载PDF
导出
摘要 闽语"和"类介词"合、共"的演化基本遵循"伴随→受益→处置"的语法化路径。当前闽语"合、共"分立并且显示不同形态:闽东福州话"共"功能表义多样,代表较早形态,闽南话处于"合"对"共"的更新之中,莆仙话已完成对"共"处置义之更新。莆仙话"共"的处置标记是"和"类介词自身的平行虚化的结果,也与闽东福州话"共"的类化作用不无关系。 As two prepositions of 'he(和)' category in Min dialect, 'he(合)' and 'gong(共)' share the same development path:accompanying → benefiting → disposing.But today, 'he(合)' and 'gong(共)' show to be independent and have different morphologies:in Fuzhou dialect, 'gong(共)' has more meanings and stands for early morphology;in Minnan dialect, 'gong(共)' is being replaced by 'he(合)';while in Puxian dialect, 'he(合)' has realized this 'replacing'.The disposing form of 'gong(共)' in Puxian dialect is the result of the grammaticalization of 'he(和)' category,and has something to do with the assimilation of 'gong(共)' in Fuzhou dialect.
作者 蔡国妹
机构地区 闽江学院中文系
出处 《汉语学报》 CSSCI 北大核心 2014年第2期13-21,95,共9页 Chinese Linguistics
基金 教育部人文社科项目"福建莆仙方言与粤琼闽语比较研究"(项目编号:12YJC740003)资助
关键词 莆仙话 处置标记“合”的语法化路径 更新 类化 Puxian dialect the disposing maker 'he(合)' grammaticalization
  • 相关文献

参考文献25

  • 1《荔镜记》.
  • 2王建设、张甘荔《泉州方言与文化(下)》第七章"泉州方言文学选粹"(第12页),泉州历史文化中心编,鹭江出版社出版,1994年.
  • 3莆仙戏《卖子救母》全剧自动播放:http://www.youku.com/playlist_show/id一5117445.html,查阅日期:2013年10月1日.
  • 4陈泽平.福州方言处置介词“共”的语法化路径[J].中国语文,2006(3):233-236. 被引量:22
  • 5贾燕子2011《从<荔镜记>看明代泉州方言的处置式》,《汉语史学报》第十一辑,上海:上海教育出版社.
  • 6李荣、熊正辉、张振兴主编1987《中国语言地图集》,香港:香港朗文(远东)有限公司.
  • 7李如龙.2000,《闽南方言的介词》,李如龙,张双庆主编.《介词》,暨南大学出版社.
  • 8李如龙.《闽方言的特征词》,李如龙.《汉语方言特征词研究》,厦门:厦门大学出版社,2002年,第334、334、327页.
  • 9林伦伦.潮汕方言的虚词及其语法意义[J].汕头大学学报(人文社会科学版),1992,8(1):53-61. 被引量:7
  • 10刘丹青.语法化中的更新、强化与叠加[J].语言研究,2001,21(2):71-81. 被引量:237

二级参考文献92

共引文献402

同被引文献100

引证文献6

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部