期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
政治文件翻译的几点思考和建议
被引量:
13
原文传递
导出
摘要
2008年初,北京周报社同英国有关方面成立了一个“中英联合翻译小组”,不定期地就我国重要政治文件的翻译进行研讨交流,目的是使英文读者更容易读懂和更准确地把握文件内容,取得更好的传播效果。小组的英方成员是英国前驻中国的外交官,熟悉中国情况,精通中文。
作者
王刚毅
机构地区
中国外文局
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2014年第3期8-8,共1页
Chinese Translators Journal
关键词
文件内容
政治报告
翻译
第十七次全国代表大会
中国共产党
2008年
传播效果
外交官
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
118
引证文献
13
二级引证文献
18
同被引文献
118
1
郭金英,黄乐平.
福柯话语理论对跨文化偏见研究的意义[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2019,32(4):165-169.
被引量:6
2
周吉.
《政府工作报告》中有中国特色政经用语的对等翻译[J]
.广西大学学报(哲学社会科学版),2006,28(z1):167-169.
被引量:16
3
薛思亮.
翻译理论中的新视角[J]
.国外社会科学,1997(5):26-31.
被引量:1
4
薛思亮.
目的,委任与原文——费尔梅的现代翻译理论[J]
.国外社会科学,1997(5):31-37.
被引量:7
5
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:691
6
程镇球.
汉英翻译问题[J]
.中国翻译,1991(3):2-6.
被引量:13
7
桂乾元.
记联邦德国的三位翻译家[J]
.中国翻译,1987(3):47-49.
被引量:19
8
佳丁.
略谈外交用词的政治含义[J]
.中国翻译,1983(11):18-21.
被引量:1
9
袁赛男.
中国国际话语权的现实困境与适时转向——以“一带一路”战略实施中的新对外话语体系为例[J]
.理论视野,2015(6):71-74.
被引量:31
10
卫乃兴.
语料库数据驱动的专业文本语义韵研究[J]
.现代外语,2002,25(2):165-175.
被引量:88
引证文献
13
1
刘天鹤.
简明英语视角下领导人讲话翻译策略研究[J]
.理论观察,2020(12):90-93.
2
邓文婷,张凌.
《政府工作报告》英译研究综述[J]
.湖北第二师范学院学报,2015,32(7):110-112.
被引量:4
3
陆刚.
主体意识与新形势背景下翻译的认同——以政治文本英译为例[J]
.武夷学院学报,2016,35(10):25-29.
被引量:1
4
高瑞睿.
《政府工作报告》英译文献综述[J]
.海外英语,2019,0(9):123-124.
被引量:1
5
赵津.
翻译目的论视阈下的中国政治文本翻译文献综述[J]
.现代交际,2019,0(12):83-84.
被引量:3
6
李鑫,李涛.
基于语料库的政治文献翻译风格比较研究——以十八届三中全会文件英译为例[J]
.外语教学理论与实践,2020(3):74-84.
被引量:4
7
庞颖,冯灿.
目的论视角下的2019年《政府工作报告》英译研究[J]
.海外英语,2020(21):187-188.
被引量:1
8
胡安江.
中国特色对外话语体系的研究现状述评与研究路径探索[J]
.北京第二外国语学院学报,2020,42(5):3-17.
被引量:4
9
闫震.
《政府工作报告》英译中的冗余现象[J]
.海外英语,2021(14):72-73.
10
陈鹏宇.
基于读者意识的政治文献翻译研究[J]
.广西科技师范学院学报,2021,36(6):24-30.
二级引证文献
18
1
刘小凤.
从生态翻译学的视角探讨《2020年政府工作报告》汉英翻译[J]
.作家天地,2021(12):42-43.
被引量:1
2
冯正斌,苏攀.
政治文献态度传译研究——以“人类命运共同体”专题为考察中心[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):181-194.
3
宋文亚.
目的论视角下政府工作报告的英译研究[J]
.汉字文化,2022(4):130-131.
4
郝姗,钱聪炜,徐萌.
切斯特曼翻译伦理视角下政府工作报告英译研究[J]
.校园英语,2019,0(6):227-230.
5
张志勇.
从政治话语英译谈新时期翻译的主体意识[J]
.兰州教育学院学报,2019,35(5):159-161.
6
孙宁.
习近平外交话语特点及英译策略分析--以《论坚持推动构建人类命运共同体》为例[J]
.外语与翻译,2020,27(1):21-25.
被引量:14
7
潘红.
翻译目的论视域下中国2018年政府工作报告英译策略[J]
.公关世界,2021(6):87-88.
被引量:4
8
宋甜甜,周忠新.
目的论指导下文本翻译策略研究——以《中国近现代政治发展史》为例[J]
.今古文创,2021(39):121-122.
9
钟智翔.
中国故事与中国声音的跨文化翻译与传播[J]
.天津外国语大学学报,2021,28(6):25-29.
被引量:3
10
李欣,邢靖坤.
“抗疫精神”的多模态话语建构:以纪录片《中国战疫纪》为例[J]
.北京第二外国语学院学报,2022,44(2):79-95.
被引量:2
1
张延永.
政府部门要摆正与人大的关系[J]
.人大研究,1999(4):6-6.
2
阎磊.
停薪留职后的自动离职有效吗[J]
.浙江人事,2009(8):45-46.
3
习近平.
关于加强和改进新形势下党的建设的总体要求和主要任务[J]
.共产党员,2009(11):6-7.
被引量:2
4
肖丽.
沙湾县公安讲节约杜浪费[J]
.法治人生,2013(7):60-60.
5
陈坚.
十八大以来中共关于严明党纪重要思想述略[J]
.中共党史研究,2017(2):14-21.
被引量:2
6
省情速递[J]
.领导决策信息,2012(32):19-19.
7
资讯[J]
.中国律师,2015,0(6):87-89.
8
何毅亭.
正确理解党的执政能力建设的指导思想和目标任务[J]
.党建研究,2004(10):43-47.
被引量:2
9
沈雅梅.
第一届全国青年国际问题学术研讨会在京举行[J]
.国际问题研究,2005(4):14-14.
10
学习《决定》 理清思路 增强执政能力[J]
.甘肃农业,2004(12):1-1.
中国翻译
2014年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部