期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
在党政文件翻译中构建融通中外的新概念新范畴新表述
被引量:
37
原文传递
导出
摘要
这次会议的主题特别及时。如何加强话语体系建设,打造融通中外的新概念新范畴新表述,是回应中央领导提出的如何讲好中国故事,向国际社会介绍中国。大会开始时,周局长讲到面临的挑战,确实是如此。在中国作为一个新兴大国,不可抵挡地走向国际舞台中心的时候,能够让外国人了解中国、认可中国,对我们来说是一个巨大的挑战。
作者
陈明明
机构地区
外交部
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2014年第3期9-10,共2页
Chinese Translators Journal
关键词
范畴
概念
中国故事
翻译
文件
党政
话语体系
中央领导
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
289
引证文献
37
二级引证文献
253
同被引文献
289
1
庞双子.
基于历时类比语料库的翻译文本语体显化特征的计量分析[J]
.外国语,2019,42(6):83-94.
被引量:13
2
唐义均.
“邓小平理论”就是Deng Xiaoping Theory吗?——从词语搭配的视角谈[J]
.上海翻译,2013(1):61-65.
被引量:6
3
李宇明.
提升国家语言能力的若干思考[J]
.南开语言学刊,2011(1):1-8.
被引量:158
4
过家鼎.
翻译中某些常见错误剖析[J]
.外国语,1985,8(2):21-22.
被引量:2
5
司显柱.
论英汉民族思维模式、语言结构及其翻译[J]
.外语学刊,1999(2):78-86.
被引量:112
6
陈跃红.
学术的国家意识与国际意识──乐黛云先生的学术视野[J]
.中国比较文学,1999(2):97-109.
被引量:7
7
顾曰国.
西方古典修辞学和西方新修辞学[J]
.外语教学与研究,1990,22(2):13-25.
被引量:96
8
程镇球.
《毛选》英译回忆片断——纪念毛泽东一百周年诞辰[J]
.中国翻译,1993(6):2-3.
被引量:20
9
倪宝元.
从结构上看成语的扩展用法[J]
.语言教学与研究,1987(1):110-120.
被引量:3
10
司马言.
中央编译局建立三十周年[J]
.中国翻译,1983(4):15-15.
被引量:3
引证文献
37
1
胡波,董晓波.
翻译诗学视域下《习近平谈治国理政》第二卷英译研究[J]
.译苑新谭,2020,1(2):18-25.
被引量:1
2
潘丹丹,徐志强.
理性重构:翻译思维转换与重写——从“干爹”和“Godfather”的对决说起[J]
.湖北第二师范学院学报,2014,31(12):125-127.
3
邓文婷,张凌.
《政府工作报告》英译研究综述[J]
.湖北第二师范学院学报,2015,32(7):110-112.
被引量:4
4
窦卫霖.
政治话语对外翻译传播策略研究——以“中国关键词”英译为例[J]
.中国翻译,2016,37(3):106-112.
被引量:45
5
陆刚.
主体意识与新形势背景下翻译的认同——以政治文本英译为例[J]
.武夷学院学报,2016,35(10):25-29.
被引量:1
6
张佑明.
政治文献汉译英译文“地道性”探微[J]
.上海翻译,2017(2):30-34.
被引量:9
7
文秋芳.
国家话语能力的内涵——对国家语言能力的新认识[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2017,38(3):66-72.
被引量:84
8
张佑明.
政治文献英译“地道性”探微——西方新修辞学“认同”理论视角[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2017,37(3):103-106.
被引量:1
9
谭莲香,辛红娟.
从《毛泽东选集》外来译者修改意见谈政治文本英译的可接受性[J]
.上海翻译,2018(1):71-77.
被引量:11
10
董栋,金玉花.
归化与异化视角下政治关键词的韩译策略探析[J]
.韩国语教学与研究,2018(3):141-147.
被引量:4
二级引证文献
253
1
刘霞,周荃.
高职英语教学中的双文化图式构建[J]
.郑州铁路职业技术学院学报,2022,34(2):59-61.
被引量:1
2
徐台杰,董希骁.
罗马尼亚高校跨境语言教育的经验及启示:以克卢日–纳波卡“巴贝什–博尧伊”大学为例[J]
.语言政策与规划研究,2023(1):117-127.
3
王磊.
国家语言能力、国家话语能力提升国际传播能力的研究路径:兼论“首届国家话语能力与国际传播能力高层论坛”[J]
.语言政策与规划研究,2022(2):180-190.
4
周黎.
副文本视角下政治文献翻译传播研究——以《中国共产党的历史使命与行动价值》注释英译为例[J]
.译苑新谭,2021(2):199-209.
被引量:1
5
胡波,董晓波.
翻译诗学视域下《习近平谈治国理政》第二卷英译研究[J]
.译苑新谭,2020,1(2):18-25.
被引量:1
6
崔启亮.
中国语言服务行业40年回顾与展望(1979-2019)[J]
.译苑新谭,2019(2):108-114.
被引量:13
7
包慧,李美潼.
ESP法律英语教学跨文化能力培养模式探析[J]
.现代英语,2023(23):78-80.
8
刘妍.
治理能力现代化视域下国家媒体危机话语能力建设:内涵、意义与建构主义实践路径[J]
.北京电子科技学院学报,2022,30(4):156-162.
9
魏婧.
政治文献复合型翻译人才队伍建设探析[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(5):101-109.
10
赵秋荣,王慧洁,刘敏霞.
元功能显化视角下《毛泽东选集》(第一卷)英译的语域特征多维分析[J]
.天津外国语大学学报,2023,30(5):56-68.
1
夏华.
中国品牌要学会讲故事[J]
.时事报告,2013(3):16-16.
2
穆婷云.
准确理解"管理"的内涵 进一步提高企业效益[J]
.中共乐山市委党校学报,2004,6(2):45-46.
3
斯人,徐晓锐,全茵欐.
外来工的权益,我们必须重视的一环[J]
.优越生活,2003,0(9):14-16.
4
陈凤英.
2008年世界经济高增长与高风险并存[J]
.中国发展观察,2008(1):21-24.
5
周俊.
初论法制视角下企业创新文化的话语体系[J]
.信阳农林学院学报,2016,26(1):31-33.
6
郭海田,芦宝良.
招标文件翻译浅谈[J]
.中国招标,2004(01M):38-39.
7
名刊导读[J]
.经营管理者,2012(4):10-10.
8
周孚方.
“懒蚂蚁”企业家,领导未来的商业力量[J]
.中国工商,2004(6):158-159.
9
贺志刚.
核心竞争力到底在哪里[J]
.IT经理世界,2008(6):136-136.
10
刘西.
本刊举办构建新型话语体系座谈会 就“如何讲好企业文化故事”广泛征求意见[J]
.中外企业文化,2014(5):84-85.
中国翻译
2014年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部