摘要
民国时期是汉语外来词引进的一个高潮期,在《汉语大词典》中收录了一些从英语、法语、满语等外国和外民族语言中吸收的外来词。这些外来词涉及的领域众多,极大地丰富了汉语词汇。不过,日源词和科技词语的收录较少,这不能不说是《汉语大词典》的一个缺漏,因此从《近现代汉语新词词源词典》中补录了近500个外来词。希望对《汉语大词典》的修订工作提供有益的材料。
The period of the Republic of China is a Dictionary, there are some loanwords from English, guages. These words are related to many fields. The high tide period French, Manchu of introducing the loanwords. In Great Chinese language and other foreign (or national) lan- y had enriched Chinese. But the words from Japan and techni- cal words were less. It has a few omissions. There is an additional recording from Modern Chinese New Words Etymological Dictionaryfor its supplement. The purpose is to provide reference for the revision of an unabridged Chinese Dictionary.
出处
《华南理工大学学报(社会科学版)》
2014年第2期77-85,共9页
Journal of South China University of Technology(Social Science Edition)
基金
全国哲学社会科学规划基金重点项目"汉语词汇通史研究"(项目批准号:10AYY004)
辽宁省社科规划项目"民国白话教科书与汉语词汇系统的构建研究"(项目批准号:L13BYY013)
关键词
外来词
民国
汉语大词典
additional recording
the period of the Republic of China
Great Chinese Dictionary