期刊文献+

英汉翻译中的文化冲突、文化融合与文化变形 被引量:4

The Cultural Clash、Cultural Fusion and Cultural Variety in the Chinese-English Translation
下载PDF
导出
摘要 本文试图从英汉翻译中的文化差异角度出发 ,对英汉翻译中的文化因素的处理方法进行分析和解剖。本文作者认为英汉翻译中实际上存在着文化冲突、文化融合和文化变形三种不同的文化现象 ,因而 ,体现在翻译中也就具有不同的处理方法 。 The thesis tries to analyse and dissect the handling methods of the cultural factors in the Chinese-English translation from the angle of cultural differences.The author thinks that three cultural phenomena i.e cultural clash,cultural fusion and cultural variety in fact exist in the Chinese-English translation,therefore various handling methods should be expected in the cultural translation.We should have a clear understanding about this.
作者 张国新
出处 《湛江师范学院学报(哲学社会科学版)》 2000年第1期87-92,共6页 Journal of Zhanjiang Normal College
关键词 文化冲突 文化融合 文化变形 英文翻译 英汉翻译 Cultural clash Cultural fusion Cultural variety
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献7

共引文献36

同被引文献16

引证文献4

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部