期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
纽马克理论视角下政治演说辞的翻译方略探究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
政治演说可以说是一种极具特点的文体,所以针对此文体的翻译方略的探究,已有诸多学者对其进行过大量的研究,但都从未具体从文体方向进行过探究。本文就依据纽马克提出的"交际理论"和"语义翻译"策略,并结合三篇具有代表性的演说辞。从中通过分析演说辞的文体特点,探究出纽马克理论指导下的此文体翻译方略。
作者
杨东英
韩丽丽
李宁
机构地区
河北联合大学外国语学院
出处
《湖北函授大学学报》
2014年第4期144-145,共2页
关键词
政治演说辞
语义翻译
交际翻译
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
5
共引文献
11
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
Zhlmin,Y. Famous Speeches That Influence Your Life[M]. China Astronautic Publishing House. 2008.
2
杨平.名作精译--《中国翻译》英译汉选萃[M].青岛:青岛出版社,1999.
3
Gentzler, E. Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition) [ M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
4
陈冬梅,辛柯.
从就职演说探讨演说词的修辞风格[J]
.西北工业大学学报(社会科学版),2006,26(3):68-71.
被引量:12
5
陈敦全.评“美国总统林肯葛底斯堡演讲词”的译文[M].外国语,2009.
二级参考文献
5
1
黄缅.
约翰·肯尼迪总统就职演说的语言艺术特色[J]
.重庆邮电大学学报(社会科学版),2004,17(z1):133-135.
被引量:5
2
熊莉.
从就职演说辞看肯尼迪演说的文体风格[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2004,25(6):407-410.
被引量:35
3
[2]吕煦.实用英语修辞学[M].北京:清华大学出版社,2003.
4
[3]王建华.美国总统就职演说名篇[M].上海:世界图书出版公司,2000.
5
袁彩虹.
如何培养学生的英语交际和演讲能力[J]
.洛阳师专学报(自然科学版),1996,15(4):93-96.
被引量:2
共引文献
11
1
吴静.
奥巴马总统胜选演说的修辞艺术[J]
.宿州教育学院学报,2009,12(2):138-140.
2
曹燕.
美国总统就职演说中修辞格的文体分析[J]
.华中师范大学学报(人文社会科学版),2010,49(S2):147-151.
被引量:6
3
邱玉冰.
奥巴马总统就职演说辞的修辞赏析与翻译[J]
.湖北第二师范学院学报,2009,26(6):126-129.
被引量:1
4
张美伦,张清.
奥巴马竞选总统获胜演说辞的语言艺术分析[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2009,27(3):76-79.
被引量:2
5
马晓燕.
奥巴马胜选演说词的修辞特征分析[J]
.山东教育学院学报,2009,24(6):77-80.
被引量:2
6
袁卓喜,李舟.
奥巴马政治演说辞的修辞分析[J]
.疯狂英语(教师版),2010(1):146-149.
被引量:3
7
周强.
基于肯尼斯·伯克新修辞学的语篇解读模式——以葛底斯堡演说为例[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2010,11(1):111-113.
被引量:9
8
卢婕.
从文体学角度分析肯尼迪的《就职演说》[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(11):145-146.
被引量:3
9
陆文玥,黄滔,陆水英.
美国公共管理中情境修辞策略模式研究与回归分析——以美国总统说服力为例[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(12):94-97.
10
林素容.
“三诉诸”视角下奥巴马胜选演说词的修辞赏析[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(6):89-91.
被引量:3
1
杨昊.
试论纽马克翻译理论在政治引用语中的选择[J]
.山西广播电视大学学报,2016,21(2):62-65.
2
王玉莲.
从文化的差异谈“狗”的翻译策略[J]
.湖北函授大学学报,2010,23(3):129-130.
3
谢步勇.
什么才是“主要的”——《在马克思墓前的讲话》难点解析[J]
.语文知识,2004(1):33-34.
被引量:1
4
查庆.
论纽马克的翻译方法在广告翻译中的运用[J]
.湖北函授大学学报,2012,25(3):141-142.
被引量:3
5
杨琴.
从纽马克的翻译理论看商务英语翻译的归化与异化[J]
.中国教育技术装备,2009(15):48-49.
6
蔡彤鑫.
如何写好演讲稿[J]
.初中生写作,2009(7):88-88.
7
朱兴路.
从主旨入手,辨析理解演讲稿的主要内容——谈演讲稿的阅读[J]
.阅读与鉴赏(下旬),2010(12):62-62.
8
自正权,马玲.
纽马克翻译观试析[J]
.中国科教创新导刊,2008(13):115-115.
被引量:2
9
胡雅群.
竞选班长演说辞[J]
.小学时代,2002,0(10):47-47.
10
许海燕.
交际翻译与语义翻译的英译称谓语翻译——析《红楼梦》的两个英译本[J]
.天津市经理学院学报,2012(5):36-37.
被引量:3
湖北函授大学学报
2014年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部