摘要
对海峡两岸科技名词对照中常见的简繁对应字,以及音义同而形不同繁体字和异体字等问题进行了归类整理,以便交流和规范使用。
In order to promote exchange and standard use, we sorted out common correspondencebetween simplified and its un-simplified Chinese characters in contrast of scientific terms in both sides of Taiwan straits. We also classified homophone meaning but different form characters in both sides of Taiwanstraits.
出处
《中国科技术语》
2014年第1期5-8,共4页
CHINA TERMINOLOGY
关键词
海峡两岸
科技名词
简繁字对应
规范使用
both sides of Taiwan straits, scientific terms,simplified and un-simplified Chinese characters