期刊文献+

女权主义或女性主义辨析——由feminism的中译引发的思考 被引量:1

Thoughts on Chinese Translation of “Feminism”
下载PDF
导出
摘要 针对目前feminism一词存在"女权主义"和"女性主义"两种中文译名的分歧,在回顾西方feminism的发展进程之后,试图从翻译意义论的角度来考察两个译名的形成原因和两者之间存在的差距,从而为feminism找到一个贴切的中文翻译。 In view of current dispute concerning the Chinese translation of “feminism”, the paper brieflyreviews the history of feminism and discusses the reasons behind two Chinese translations from theperspective of meaning. The paper also points out that there are discrepancies between the two Chinesetranslations, and therefore puts forward a better Chinese translation.
作者 朱晓敏
机构地区 常熟理工学院
出处 《中国科技术语》 2014年第1期49-51,57,共4页 CHINA TERMINOLOGY
基金 2011年度教育部人文社会科学研究青年基金项目"基于语料库的汉英政治文本翻译研究"(11YJC740163)
关键词 指称意义 语用意义 女权主义 女性主义 referential meaning, pragmatic meaning, feminism
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献19

  • 1西苏.《美杜莎的笑声》[M].,..
  • 2西苏.《从潜意识场景到历史场景》[A].张京媛编.载于《当代女性主义文学批评》[C].北京:北京大学出版社,1992年..
  • 3埃莱娜·西苏.《美杜莎的笑声》[A]..《当代女性主义文学批评》[C].北京大学出版社,1992年..
  • 4克里斯蒂娃.《妇女的时间》,见《当代女性主义文学批评》,第358页.
  • 5《当代女性主义文学批评·前言》.
  • 6肖瓦尔特.《我们自己的批评》,载拉尔夫·科恩编.《文学理论的未来》,第259页.
  • 7朱丽叶·米切尔.《父权制、亲属关系与作为交换物品的妇女》,见《当代女性主义文学批评》,第430—435页.
  • 8艾德里安娜·里奇.《当我们彻底觉醒的时候:回顾之作》,见《当代女性主义文学批评》,第140页.
  • 9苏珊·格巴.《“空白之页”和女性创造力问题》,见《当代女性主义文学批评》.
  • 10斯皮瓦克.《女性主义与批评理论》,见《当代女性主义文学批评》,第326页.

共引文献53

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部