摘要
自《春秋》中出现有关赵氏家族的记载,"赵氏孤儿"的故事历经无数文人、艺人的改编和演绎,迄今已有多个版本。日本净琉璃歌舞伎《菅原传授手习鉴》在很大程度上借鉴了中国"赵氏孤儿"故事的题材,吸收了中日两国中有关"赵氏孤儿"历史典籍的精华,并受到日本本土文化的影响。《赵氏孤儿》在欧洲的传播也对日本产生了一定的间接影响。近年来,《赵氏孤儿》这部传统戏剧及其故事也逐步通过影视、网络等多种手段继续传往日本。
The story of Zhao's record of the Zhao Family in peared. Sugawara's Secrets of Orphan has been adapted and interpreted by countless literati and artists, since the Spring-Autum Period Annals. So far, there are many versions of the story have ap- Calligraphy by Joruri Kabuki borrowed ideas from Zhao's Orphan to a large extent, which absorbed the essence of the history books about the story in China and Japan, meanwhile was impacted by the local culture of Japan. The spread of Zhao's Orphan in Europe also impacted indirectly to some extent. In recent years, Zhao's Orphan, as a traditional drama or story, is being spread to Japan gradually through many other ways like movie, TV program, internet and so on.
出处
《西安文理学院学报(社会科学版)》
2014年第2期27-30,38,共5页
Journal of Xi’an University(Social Sciences Edition)
关键词
赵氏孤儿
戏剧
菅原传授手习鉴
Zhao's Orphan
drama
Sugawara's Secrets of Calligraphy