期刊文献+

中国当代文学的英译策略研究

下载PDF
导出
摘要 文学作品的翻译在国际文化交流中起到了举足轻重的作用。对于文学作品的翻译来说,不仅仅要注重语言运用层面的精准,更为核心的是要能够达到促进不同国家、地域之间文化的交流与融合、思想的碰撞与交汇。所以,翻译工作者在选取翻译策略的时候,不得不考虑文化交流的诸多因素。目前在翻译界,针对归化与异化、直译与意译等翻译策略的使用存在着很多的不同意见。
作者 都建芳
出处 《延安职业技术学院学报》 2014年第2期85-86,共2页 Journal of Yan’an Vocational & Technical College
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献15

共引文献101

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部