期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国文化“走出去”的早期范例——《中国经典的现代重构——林语堂“对外讲中”写作研究》简评
下载PDF
职称材料
导出
摘要
赖勤芳博士勤耕多年的力作——《中国经典的现代重构——林语堂“对外讲中”写作研究》,近期于人民出版社出版。该书重点聚焦了用英文写作的林语堂所具有的独特写作样态——“对外讲中”。
作者
斈勤
出处
《美育学刊》
2014年第3期I0004-I0004,共1页
Journal of Aesthetic Education
关键词
写作研究
现代重构
文化“走出去”
林语堂
中国
人民出版社
简评
早期
分类号
I206.6-5 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
何晓花.
从读者反应论看历史典籍翻译现代重构的可行性——以斯蒂芬·米歇尔《道德经》译本为例[J]
.沈阳农业大学学报(社会科学版),2014,16(3):366-369.
被引量:2
2
西藏首部综合性现代藏语词典出版发行[J]
.新西藏,2016,0(9):52-52.
3
李丛.
浅析交流意愿对外语学习者的影响[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(8):251-251.
4
胡乔木.
建议对《简化字总表》的个别字作调整[J]
.汉字文化,2006(5):7-9.
5
刘泓.
从词汇和句子看《苔丝》两译本[J]
.宜宾学院学报,2005,5(11):55-57.
被引量:2
6
夏婉璐.
译作的普世价值与译介的有效性——林语堂编译《孔子的智慧》对典籍英译之启示[J]
.中国翻译,2016,37(4):49-53.
被引量:14
7
《汉字的构造及其文化意蕴》出版[J]
.古汉语研究,2014(2):65-65.
8
程如璋.
英汉基本颜色词认知隐喻对比分析[J]
.科教文汇,2010(13):113-114.
被引量:5
9
王超.
语篇的人际意义研究及其教学启示[J]
.辽宁工学院学报(社会科学版),2007,9(2):129-130.
被引量:1
10
光椿.
福建省成立修辞学会[J]
.当代修辞学,1989(3):38-38.
美育学刊
2014年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部