摘要
随着国际化的推进,越来越多的外国人喜欢中餐,中餐菜单中菜名的英译成为传播中国饮食文化的必要手段。以中餐菜单菜名的命名方法为基础,运用巴斯奈特文化翻译理论,探讨中餐菜单中菜名英译的各种方法,达到传播中国饮食文化的目的。
With the development of globalization, more and more foreigners like to eat Chinese di- shes. English translation of Chinese dishes in the menu becomes the necessary method to spread Chi- nese diet culture. Based on naming methods of Chinese dishes in the menu and Bassnett cultural trans- lation theory, varieties of English translation methods of Chinese dishes in the menu are discussed to reach the aim of spreading Chinese diet culture.
出处
《青岛职业技术学院学报》
2014年第2期50-53,共4页
Journal of Qingdao Technical College
基金
2013年山东省教育厅人文社会科学研究项目立项课题(J13WD78)
关键词
中餐
菜单
菜名
英译
饮食文化
Chinese dishes
menu
names of dishes
English translation
diet culture