期刊文献+

“让自己的音乐与民间音乐融为一体”(下)——对贝里奥《民歌》改编、配器技巧与艺术高度的探究

原文传递
导出
摘要 贝里奥具有改编民间音乐,移植、续写他人作品甚至自己作品的丰富经验。他改编移植的作品中包括蒙特威尔第、勃拉姆斯、马勒等著名作曲家的作品,他为普契尼的歌剧《图兰朵》补写了结局,利用舒伯特的几个草图以及其他作品完成了舒伯特未完成的《第十交响曲》。贝里奥还从自己的《模进》(Sequenze)系列中引申出《道路》(Chemins)系列,把《民歌》的室内乐版移植成为大乐队版……因此,可以说移植是贝里奥音乐中一个重要的“创造性”的工作,不仅如此,他甚至认为作曲家的工作实际上是一种“自我移植”。当然,这个“移植”必须建立在对被移植原作进行透彻分析的基础之上。
作者 温德青
出处 《中央音乐学院学报》 CSSCI 北大核心 2014年第2期87-96,共10页 Journal of The Central Conservatory of Music

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部