摘要
张德禄和刘汝山在《语篇连贯与衔接理论的发展及应用》中提出了隐性衔接机制的概念,在语篇表面结构不带有显性衔接关系的情况下仍然可以间接实现语篇主题的衔接。[1]在影视英语公选课教学研究过程中,对电影《肖申克的救赎》语境和隐喻等隐性衔接手段进行分析和探讨,以帮助英语学习者能够识别电影口语语篇中的隐性衔接机制,加强对语篇的理解。
In “The Development of the Text of Coherence and Cohesion and Its Application” , Zhang Delu and Liu Rushan puts forward the concept of implicit cohesive devices, the discourse can be coherent without explicit? cohesion [ 1 ]. While teaching movie English, implicit cohesive devices of The Shawshank Redemption are analyzed to help the students to recognize implicit cohe- sion and strengthen their understanding the movie discourse.
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2014年第4期99-101,104,共4页
JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
基金
黑龙江省教育厅2013年度人文社会科学项目计划(项目编号12532193)课题"衔接理论框架下英语影视对白多层次衔接模式的动态研究"
山东省职业教育与成人教育"十二五"规划2012年度课题(项目编号2012zcj158)"基于衔接理论的高职公选课影视英语教学研究与实践"的阶段性成果
关键词
隐性衔接连贯
电影语篇
语境
隐喻
implicit cohesive device
movie discourse
context
metaphor