摘要
"翻译范式"研究近年来引起了翻译学界的关注,本文针对"美学翻译范式"。从音美、意美、形美三个层面进行了系统论述,认为翻译的美学范式研究对建构文学翻译的框架体系意义重大。
With the boom of “translation paradigm” in translation studies , this paper makes a thorough study of "esthetic paradigm"literary translation .This paper analyses three aspects of "esthetic para-digm", that is, beauty in sound , beauty in meaning and beauty in form ."Esthetic paradigm"helps to the construction of literary translation both in theory and in practice .
出处
《陇东学院学报》
2014年第3期65-67,共3页
Journal of Longdong University
基金
甘肃省高等学校科研项目(2013B-041)
关键词
文学翻译
美学范式
翻译研究
Literary translation
aesthetic paradigm
translation study