摘要
从女性主义的视角出发,阐述了传统翻译理论的局限性及女性主义和翻译的渊源;探讨了在后现代、后殖民主义的多元文化环境下,女性主义翻译理论对传统译论的发展、突破和叛逆,打破了结构主义翻译观的封闭性和静止性,为翻译研究开辟了新天地。
From the feminist point of view, this paper analyzes and explores the relationships between feminism and translation studies. It points out the developments and infidelities of feminist translation theory as well as the limitations and contributions.
出处
《衡阳师范学院学报》
2014年第2期127-130,共4页
Journal of Hengyang Normal University
基金
浙江省教育厅2012年度课题(Y201224059)
浙江省教育科学规划2013年度研究课题(SCG376)
关键词
女性主义翻译
传统翻译研究
发展
叛逆
feminist translations traditional translation studies
development
infidelity