期刊文献+

法语中城市名词的阴阳性 被引量:1

原文传递
导出
摘要 城市名词属专有名词。既然是名词,法语就分阴阳性。但城市名词的阴阳性很难确定,即便是法国人对此也常常犹豫不决,存在一定的主观"随意"性。笔者参考了一些权威的语法书,并在Internet网上进行了关键词搜索,现就此问题,作一简单梳理,做一个粗略的综合归纳。首先必须明确的是:关于城市名词的阴阳性,法语没有一个一成不变的绝对或普适的语法规则。从这个意义上讲,城市名词的阴阳性很多情况下是不固定的,或者说是"可变"的。
作者 张中群
出处 《法语学习》 2014年第3期15-17,共3页 Apprendre Le Francais
  • 相关文献

参考文献7

  • 1GIRODET Jean, Dictionnaire Bordas des Pikges et Difficultk de la Langue Francaise, 13ordas, Paris, 1988.
  • 2GREVISSE Maurice, Le Bon Usage, 11c edition revue, Duculot, 1980.
  • 3fr. wikipedia, org.
  • 4www.francaisfacile. com.
  • 5monsu, desiderio, free. fr.
  • 6www. toponymie, gouv. qc. ca.
  • 7www. chine-nouvelle, com.

同被引文献1

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部