期刊文献+

苏曼殊翻译实践与翻译成就述论

下载PDF
导出
摘要 结合苏曼殊生平及成长的历史背景,从外国诗歌的翻译、外国小说的翻译以及本国文学作品的翻译三个方面对苏曼殊的翻译实践活动进行梳理,是认识其翻译风格、了解其翻译手法、借鉴其翻译思想的必经之路。
作者 曹艳艳
出处 《兰台世界(上旬)》 北大核心 2014年第5期59-60,共2页 Lantai World
  • 相关文献

参考文献3

  • 1苏曼殊.断鸿零雁记[M].柳亚子.苏曼殊全集(四)[c].北京:中国书店,1985.
  • 2柳无忌.译苏曼殊潮音自序[z].柳亚子.苏曼殊全集(四)[c].北京:中国书店,1985.
  • 3苏曼殊.裟罗海滨循迹记[z].柳亚子.苏曼殊全集(二)[C].北京:中国书店,1985.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部