摘要
外语教学旨在转换一种思维方式和思维习惯,外语思维的形成是一个长期、困难的过程。语块是一个民族长久流传并固定下来的语言结构,凝聚着该民族特有的文化传统、概念和思维特点,具有概念重塑、隐喻普遍性、文化互构等特征。作为交际单位和意义单位,语块在外语概念化模式构建、语义生成和语用推理过程中具有比孤立词汇和长句更为优势的中介效应。
Foreign language teaching aims to change the way of thinking and thinking habits. Thinking ability in a foreign language is a long, difficult process. As an important carrier of language and culture, chunks reflect the native speakers' conceptual structure and embody the characteristics of the unique cultural tradition. Compared with the isolated words and long sentences, chunks have a more superior intermediary effect in the process of conceptual model construction, semantic generation and pragmatic infer- ence.
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2014年第3期118-121,共4页
Foreign Language Research
基金
吉林省社科基金项目"外语思维视域下二语语用能力培养的教学模式的构建"(2013B355)
吉林省教育厅十二五社科项目"外语思维观照下二语学习者语用能力的发展规律研究"(20140627)的阶段性成果
黑龙江省博士后资助经费项目的支持
关键词
语块
思维
模式构建
chunk
thinking
model construction