摘要
日本汉诗的西传,虽在学界几乎无人染指,但却是体现中日文化互动的一个重要课题。宋代杨亿《杨文公谈苑》中所收日僧寂照诗一首,可谓日本汉诗西文公谈苑》的这首汉诗实现了对故乡的回流。日本汉诗的西传,对中日文化交流史的研究有着不可忽视的认知意义,自有一定的学术价值。
The west spreading of ancient Japanese Han poems have scarcely been studied by the academic circle, but it is an important issue to reflect the Sino-Japan cultural interaction. Analects of Yang Yi writen by Yang Yi of the Song Dynasty collected a poem written by a Japanese monk Ji Zhao, showing an aspect of the west spreading of ancient Japanese Han poems. What's more, Ji Zhao not only wrote poems, but also had frequent contact with Yang Yi, Ding Wei and Wang Zhu and his father. The account of Ji Zhao in this book was recorded in another book The Visit of Mount Wu Tai written by a Japanese monk Cheng Xun, indicating the return of Ji zhao's poem to his home- town. The west spreading of ancient Japanese Han poems illustrates valuable meaning of the cultural exchanges be- tween China and Japan and has certain academic value.
出处
《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》
2014年第2期1-5,共5页
Journal of China West Normal University:Philosophy & Social Sciences
基金
日本南山大学2013年度PACHE研究奖励费I-A-2资助
关键词
日本汉诗
西传
《杨文公谈苑》
《参天台五臺山记》
ancient Japanese Han poems
west spreading
Analects of Yang Wengong
The Visit of Mount Wu Tai