期刊文献+

古籍整理中语典的训释——以清人《荀子》校释为例

Discussion on the language allusion in ancient books collation——taking the annotations on Xunzi by the Qing Dynasty's scholar as an example
下载PDF
导出
摘要 典故训释是古籍整理的一项重要工作,其中尤以语典的训释难度较大。笺注者往往会因未能察觉原文所用语典而以常语释之,或未能准确理解原文所用语典以及误解作者用典意图而出现误校或误释的情况。试以清人对《荀子》中语典的校释情况为例,对此略作论说。 The allusion annotating is an important work of ancient books collation. Particularly, one of the hardest is for the language allusion.There can be three kinds of mistakes: First, the glossographer perhaps interpreted the language allusion as a common prase because he had not found out the allusion. Second, the glossographer could make mistakes because he could not understand the allusion or misunderstand the allusion user's intention. We have discussed this question taking the annotations on Xunzi(《荀子》)by the Qing Dynasty's scholar as an example in this article.
作者 霍生玉
机构地区 江苏师范大学
出处 《兴义民族师范学院学报》 2014年第1期36-39,共4页 Journal of Minzu Normal University of Xingyi
关键词 语典 用典意图 《荀子》 the language allusion the allusion user's intention Xunzi
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献17

  • 1管锡华.论典故词语及其使用特点和释义方法[J].安徽大学学报(哲学社会科学版),1995,19(1):37-42. 被引量:11
  • 2罗积勇.典故的典面研究[J].湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2005,25(4):34-37. 被引量:8
  • 3段玉裁.说文解字注[M].郑州:中州古籍出版社,2006:398.
  • 4杨晋龙.中国文学研究(台湾)·孔子和《易》的关系[M].台北:中国文学研究所,1991:6.
  • 5王先谦.皇清经解续编[M].上海:上海书店,1988.
  • 6定州汉墓竹简论语[M].北京:文物出版社,1997:33.
  • 7唐写本论语郑氏注及其研究[M].北京:文物出版社,1991:13.
  • 8陈·徐陵撰.清·吴兆宜笺注.徐孝穆集笺注[M].北京:中华书局《四部备要》本.
  • 9陈·徐陵撰.许逸民校笺.徐陵集校笺[M].北京:中华书局,2008.
  • 10吴金华.读《徐陵集校笺》札记.未刊稿.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部