期刊文献+

论文学翻译与书法

下载PDF
导出
摘要 文学翻译是一种创造性的劳动,译者通过创造性的艺术加工和艺术处理,将原作的艺术境界传达出来,使译文读者获得艺术情感的体验。中国书法通过点画的变化,结字的巧妙,章法的和谐来体现其美感,传达作者的思想、情感和个性,给人带来美的艺术享受。文章从文学翻译和书法的神韵、风格和审美三方面管窥两者的共通之处,为两者比较研究提供新的视角。
出处 《魅力中国》 2014年第12期92-93,共2页
  • 相关文献

参考文献2

  • 1周仪;罗平.翻译与批评[M]武汉:湖北教育出版社,20059.
  • 2国家教委基础教育司.世界之瑰宝,民族之骄傲[M]北京:人民教育出版社,19918.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部