期刊文献+

翻译法与交际法互补研究

Complementary Research in Translation Method and Communicative Approach
下载PDF
导出
摘要 翻译法和交际法是外语教学两种常用的方法。外语教学界关于这两种教学法的争论由来已久,比较翻译法和交际法有其各自的优点和缺点,教师在大学英语教学实践中应正确对待两种教学方法,努力做到各取其长,融合贯通,相互补充。 Translation method and communicative approach are two commonly-used methods of foreign language teach- hag. In foreign language teaching circle,there seems.to be an endless arguing about the two kinds of foreign language teach- ing methods. Both have advantages and disadvantages. Teachers should take right attitude towards them and some scholars consider that the advantages of the two are complementary.
作者 廖冬芳
出处 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2013年第3期70-71,共2页 Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
基金 湖南省普通高等学校教学改革研究项目(湘教通[2012]401)
关键词 翻译法 交际法 比较 translation method communicative approach contrast
  • 相关文献

参考文献4

  • 1章兼中.国外外语教学法流派[M].上海:华东师范大学出版社,1983.
  • 2李守京.大学英语教学改革呼唤观念更新[J].外语教学与研究,2003,35(3):228-230. 被引量:94
  • 3Jack C.Richards & Theodore S.Rodgers.Approaches and Methods in Language Teaching[M].Cambridge:Cambridge University Press,1986.
  • 4Field,K.Issues in Modern Language Teaching[M].London:Rout-ledge,2001.

共引文献96

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部