期刊文献+

基于可视化技术的国外商务英语研究进展考察(2002—2012) 被引量:30

CiteSpace-based Survey of International Advances in Business English Research(2002 — 2012)
原文传递
导出
摘要 本文以国际SSCI期刊的商务英语论文为语料,采用文献计量学的可视化技术,考察国外商务英语研究现状。研究发现,(1)11年来,国外商务英语高水平研究成果总体呈现上升趋势,并伴有上下波动的特点,语言类期刊比商务类和跨文化交际类期刊更关注商务英语;(2)主要研究热点话题包括公司新闻发布会体裁、公司跨文化交际、商务英语学科建设、商务英语认知视角、英语国际商务通用语;(3)在商务英语领域应用最广的语言学理论包括跨文化交际学、语用学、语言变体理论和第二语言教学理论;(4)研究方法以实证为主,定性方法占主导地位。本研究发现对跟踪国外商务英语学术研究的动态,明确国内商务英语科研方向具有一定借鉴和启示。 This paper gives a quantitative and qualitative analysis of the advances in intemational research on business English over the last decade with the use of CiteSpace technology. The study has found that (1) business English publications have showed an upward trend with fluctuations between years. Greater attention on BE from language journals than business and intercultural communication journals has been found; (2) The hot areas of study cover intercultural business communication and English as lingua franca, with a focus on company press release genre, international business communication, business linguistics, corpus-based studies of metaphor in business English, and English as lingua franca in business context; (3) the most influential theories in business English studies are intercultural communication, pragmatics, language variation, and second language teaching; (4) Empirical research method is dominant, which includes a larger proportion of qualitative method. The above findings will have implications for understanding current foreign research better and developing valuable topics for Chinese researchers.
作者 王立非 李琳
出处 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2014年第2期88-96,共9页 Foreign Languages in China
基金 国家社科基金一般项目"商务话语名物化的语料库考察及研究"(10BYY087)的部分成果
关键词 商务英语 研究进展 可视化技术 考察 Business English research advances CiteSpace technology survey
  • 相关文献

参考文献18

  • 1Askehave, I. & Holmgreen, L. L. "Why can't they do as we do?": A study of the discursive constructions of "doing culture" in a cross-border company [J]. Text &Talk, 2011, 31(3): 271-291.
  • 2Brown, P. & Levinson, S. C. Politeness: Some Universals in Language Usage [C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
  • 3Chen, C. CiteSpace Ⅱ: Detecting and visualizing emerging trendsand transient patterns in scientific literature [J]. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 2006, 57(3): 359-377.
  • 4Daniushina, Y. V. Business linguistics and business discourse [J]. Kalaedoscope, 2010, 8 (3): 241-247.
  • 5Eelen, G. A Critique of Politeness Theories [C]. London: Routledge, 2001.
  • 6Maat, H. P. Editing and genre conflict: how newspaper journalists clarify and neutralize press release copy [J]. Pragmatics, 2008, 18(1): 87-113.
  • 7Nickerson, C. English as a lingua franca in international business contexts [J]. English for Specific Purposes, 2005, 24 (4): 367-380.
  • 8Pickett, D. The sleeping giant: Investigations in Business English [J]. Language International, 1989, 1(1): 5-11.
  • 9Planken, B. Managing rapport in lingua franca sales negotiations: A comparison of professional and aspiring negotiators [J]. English for Specific Purposes, 2005, 24(4): 381- 400.
  • 10Spencer-Oatey, H. Culturally Speaking." Managing Rapport through Talk across Cultures [C]. London: Continuum International Publishing Group, Limited, 2004.

二级参考文献75

同被引文献564

引证文献30

二级引证文献69

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部