期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论观照下的中医翻译——从李约瑟和魏迺杰的中医翻译观谈起
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中医翻译是中医对外交流的桥梁和纽带,李约瑟和魏迺杰等西方学者提出了可行的翻译原则和方法,指导了中医翻译实践。Sperber与wison提出的"关联理论"的主要原则是认知原则和交际原则。这个理论提供了一个统一的理论模式,可以解决传统中医翻译中的许多难点和困惑。
作者
李成华
机构地区
山东中医药大学
出处
《山东工会论坛》
2014年第1期133-134,共2页
Shandong Trade Unions' Tribune
关键词
李约瑟
魏迺杰
关联理论
中医翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
26
参考文献
10
共引文献
770
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
10
1
李照国,李鼎.
试论李约瑟的中医翻译思想[J]
.上海翻译,1997(2):21-22.
被引量:14
2
Nigel Wiseman.Translation of Chinese Medical Terms:A Source-Or iented Approach[D].Exeter:Universi ty of Exeter,2000:235-237.
3
陈晓华,施蕴中.
从翻译目的论看Nigel Wiseman的中医英译翻译思想[J]
.辽宁中医药大学学报,2008,10(5):182-184.
被引量:9
4
魏迺杰.英汉汉英中医词典[M].长沙:湖南科学技术出版社,1995:24.
5
李照国.
NigelWiseman的中医翻译思想评介[J]
.中国科技翻译,1998,11(2):41-43.
被引量:21
6
魏迺杰,许权维.
中医名词英译:应用系统化原则的翻译模式[J]
.科技术语研究,2004,6(4):30-34.
被引量:38
7
谢竹藩,刘干中,王奎,王台,张庆荣.
对魏迺杰先生回复的简复[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(9):794-794.
被引量:8
8
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:640
9
孟建钢.
关联理论对翻译标准的解释力[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):9-11.
被引量:90
10
惠佳蓓,张斌.
关联理论在中医英语翻译中的应用[J]
.中西医结合学报,2010,8(2):195-197.
被引量:4
二级参考文献
26
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:640
2
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:574
3
陈兴仁.
心智与关联[J]
.外语与外语教学,1998(7):16-18.
被引量:12
4
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:362
5
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
6
黄家修,赵彦春.
论语言变异及其语用效果[J]
.现代外语,1996,19(4):13-17.
被引量:55
7
冯之林.
翻译句法学的一个理论框架[J]
.现代外语,1995,18(4):17-22.
被引量:5
8
何自然.
Grice语用学说与关联理论[J]
.外语教学与研究,1995,27(4):23-27.
被引量:203
9
魏杰.
就谢教授及其同僚运用西医术语表达中医概念的回复[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(8):746-748.
被引量:16
10
Zhang Z, Ye F, Wiseman W, Mitchell C. Shang Han Lun (On Cold Damage) : translation and commentaries. Brookline: Paradigm Publications. 1999.
共引文献
770
1
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
2
洪微微.
从关联理论角度分析韩国漫画汉译中的注释——以韩国漫画《未生》汉译本为例[J]
.亚非研究,2020(1):67-91.
3
谢雨雨.
关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析[J]
.现代交际,2020(17):97-100.
被引量:1
4
杨宇晴.
关联理论视域下杜甫诗歌色彩词英译研究——以宇文所安《杜甫诗》英译本为例[J]
.现代英语,2022(16):57-60.
被引量:1
5
韩东红,林巧兰.
关联视角下语言景观翻译的问题与对策[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(1):48-52.
被引量:3
6
马群英,张紫薇.
关联翻译理论视角下《猎原》中文化负载词英译研究[J]
.文化学刊,2021(5):46-50.
被引量:2
7
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
8
王英.
从关联翻译理论角度探讨日汉互译策略[J]
.汉字文化,2022(19):167-170.
9
龚琦迪.
关联翻译理论视角下《故都的秋》英译研究[J]
.汉字文化,2022(12):131-133.
10
黄云霓.
基于关联理论视角看电影字幕翻译——以《泰坦尼克号》为例[J]
.现代英语,2021(15):90-92.
1
廖志阳.
《墨子》英译概观[J]
.中南大学学报(社会科学版),2013,19(2):232-236.
被引量:5
2
陈晓华,施蕴中.
从翻译目的论看Nigel Wiseman的中医英译翻译思想[J]
.辽宁中医药大学学报,2008,10(5):182-184.
被引量:9
3
郑晓园.
科学著作翻译中的“信、达、切”——试析李约瑟的《中国的科学与文明》台湾译本的几处翻译[J]
.上海科技翻译,2001(2):32-34.
被引量:2
4
刘新亚,周志刚,刘钰,郭业频.
“中医对外交流方向”英语课程设置和教学模式研究[J]
.江西中医学院学报,2004,16(1):67-69.
5
何兆武.
有关汉学家的汉语[J]
.读书,1997,0(7):90-90.
被引量:1
6
殷焕先.
气壮山河——纪念《汉语拼音方案》公布30周年[J]
.语文建设,1988(2):11-13.
7
郑延国.
李约瑟英译的两首汉诗[J]
.上海翻译,1997(3):32-33.
8
张过大卫.
误读与错译的语文和非语文原因探微——以李约瑟《中国科学技术史》卷一“作者序”谬译为例兼与此卷次审何绍庚先生商榷[J]
.云梦学刊,2005,26(2):20-27.
被引量:1
9
金其斌.
英制学衔Professor和Reader的译名探究——以陈寅恪、修中诚和李约瑟的职衔误译为例[J]
.中国翻译,2016,37(4):100-104.
被引量:3
10
李阳.
英国魏迺杰中医术语翻译研究[J]
.电影评介,2014(Z1):109-110.
被引量:2
山东工会论坛
2014年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部